I read a great article the other day called “Writing for an International Audience, part II” by Emily Thrush. It’s an old article but it still rings true today; especially for people with online businesses and eCommerce sites.
The fact is, if you own a website, you’re probably getting international traffic, whether you plan to or not. This article addresses some different strategies for writing clearly and effectively so that non-native English speakers have an easier time understanding your website. Who knows, maybe they’ll become repeat buyers.
A few tips:
- Avoid using idioms and slang- Idioms are expressions particular to a specific language that mean something different that what the words actually say. Ex. It’s raining cats and dogs. A non-native english speaker would most likely struggle to understand that the writer means it’s raining heavily.
- Avoid using tricky words – Many words in the english language have multiple meaning and can be hard to decipher if the context isn’t clear. A few examples are words like since and while.
- Use consistent vocabulary – Reduce reader confusion by using one term consistently throughout your site copy rather than using multiple synonyms for the word. An international reader might not understand the meaning of each synonym and will not necessarily grasp that you’re referring to the same concept or thing.
These are just a few ideas. I highly recommend reading the full article, as Emily Thrush does a great job of effectively communicating her point to us.
References:
Writing for an International Audience, part II - Emily Thrush
